安娜。他开口了,话音还没落下,你就扑进了他怀里。幸福的感觉充盈全身,好像又一次回到了那个夜晚,他在你心里引燃激情的夜晚。
我一直在想你。我害怕再也见不到你。你告诉他,又取下手上的戒指给他看,这四天里,我吻了它七次。我以为你再也并不会来了。
他略微低头,吻落在你额头,我承诺过的,安娜。他的嘴唇冰凉,你打了个寒颤,自他怀中仰起头,仔细端详他的脸,他的面颊有些苍白,眼神透出些伤感。发生了什么?
你的手?你看到他垂落在身侧的左手,被一块白色衬布包裹着,你受伤了?
被虫子咬了一口。他轻描淡写地回应,听着,安娜,我有一个消息
你等他说下去,他望着你的眼睛,忽的住了口,转而问你:安娜,你不好奇我是怎么进来的吗?
他的话提醒了你,你有好多疑问,我一直在想,你难道有这里的钥匙吗?可是我不知道那天晚上女佣去了哪里。
钥匙?没有。他笑着解释,只是一些小把戏。不过支开女佣倒是花费了我一点儿精力。
说说看,我想知道,你做过的每一件事我都想知道,快告诉我吧,这些天我一直为你担心呢。你挽着他的胳膊,拉着他走到餐桌旁坐下。
女佣有一个不满十岁的小儿子,我给了他一点儿小钱,几颗糖果,叫他那天晚上这儿来。
原来是这样,他多聪明呀!能想出这样的办法来见你,你崇拜起他来,禁不住捧过他那只受伤的手,把脸凑上去轻轻蹭着,蓦地,那上面的烟草味儿让你惊醒过来,那他呢?那个男人,灰头发的,他在哪里?你杀死他了吗?
还没有。他躲起来了。躲起来了?这是什么意思?
为什么?为什么他会躲起来?
因为他害怕灰蛇。他叫我这个不知名的异国杀手前去帮他除掉灰蛇,就像我承诺过的,我做到了。这是为了复仇。
你做到啦,太好了!你真心为他高兴。
没错,我运气不错,只受了点小伤。他拿手背抚摸你的脸,你把脸贴得更紧。
就像他说的,灰蛇到处打洞,手下几波牛仔分散居住,我没有杀光他们所有人,另外还透露了灰发男人的踪迹给其中几个人。这几天他们到处找他,所以他不得不躲起来了。
灰发男人会躲起来,这是你不曾想到的。我没想到他竟然是个胆小鬼,我一直都很害怕他。
哈,他的残忍非比常人,可他太爱虚张声势了,这是他的弱点。
你把他耍的团团转,他就像个小丑!我想我不会害怕他了。乔凡内,你的爱人,他的聪明越发让你崇拜了,就像所有陷入爱情里的人一样,你只想看着他,赞赏他的一切,他做的每一件事都是那么明智那么完美,他说的每一句话都充满了幽默和智慧。
他不是小丑,安娜。
嗯。你不想否定他的话,你甚至不在乎他说了什么,事实上,看着他,你高兴得只想傻笑。在他面前,你不介意做一个傻瓜。
小丑给人带去快乐,让人发笑,而他只是伤害你。
他为什么说到这个?在你最快乐的时刻。你瞪大眼睛,他的手不知不觉从你双手中滑落下来。
安娜,有一件事,我想我得让你知道,这对你而言是一个不太好的消息。他把餐椅拖到你身边,你可以坐到我腿上来吗?我想,如果你是在我怀里听到这些,我也许能帮你帮你一些。
他在说什么?尽管不明就里,你还是照做了。后背挨近他的手臂时,你感到自己的心跳得很快,待坐到他腿上,隔着那层薄薄的棉胚布,你感受到他肌肤的温度,你脸红了,搂住他的脖子,他的气息,清淡的香气,初春农场上青草的香气,你忍不住想要嗅到更多。
安娜。他微微侧头,避开你,你在听我说吗?
你靠在他怀里,羞涩又窘迫,他刚刚说了什么,你完全没有听到。
马丁反复说着道格镇,我猜那是你告诉他的,他记住了。后来我去了一趟道格镇,得知了你父母的消息,他们死于一场大火,两年前。
你说什么?你不敢相信自己听到的。
镇上的老人说,看到一群牛仔
不!泪水狂涌而出,他们不会!
他双臂搂紧了你,低头吻你的眼泪,安娜,我知道这很难接受
瞧,我看到了什么?小伙子怎么找到这儿来了?灰发男人的怪腔调。他站在楼梯口,满身沙土,你出卖了我,还有你,是不是,小婊子?
乔凡内松开你,站起身,挡在你身前。
如你所言,不过对于你这样的人物来说,一次出卖,太过仁慈了,不是吗?
呵呵,你懂什么是仁慈?我告诉你,仁慈是我没有在第一次见到你时,就把你剁碎扔去喂我的马!
乔凡内的手移到枪上。
听着!小伙子,放聪明点儿,我带了人来,十几个人,我的好兄弟,他们